51健康网欢迎您   健康网 健康科普网 健康管理网 健康信息网,养生网, 健康科普网 健康管理网 健康信息网 养生网 健康科普平台                                                  51健康网健康网,51健康网 ,健康管理,健康服务,健康管理网,健康服务网,专业健康管理服务网健康专业健康管理&健康科普平台   
您当前位置: 首页 > 心理健康吧 > 心灵港湾 > < 信上帝的人要遵守的十诫 Exodus20:1-17 >

信上帝的人要遵守的十诫 Exodus20:1-17

网站:www.51jkgl.com    来源:51健康网摘自中英文圣经

出埃及记20章1-17节 信上帝的人要遵守的“十诫”
1 上帝吩咐这一切的话说。2 我是耶和华你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来. 3 “除了我以外,你不可有别的神 4 “不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形像仿佛上天、下地,和地底下、水中的百物。5 不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代;6 爱我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。7 “不可妄称耶和华你上帝的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。8 “当记念安息日,守为圣日。9 六日要劳碌做你一切的工, 10 但第七日是向耶和华你上帝当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可做;11 因为六日之内,耶和华造天、地、海,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为圣日。12 “当孝敬父母,使你的日子在耶和华你上帝所赐你的地上得以长久。13 “不可杀人。 14 “不可奸淫。15 “不可偷盗。16 “不可作假见证陷害人。17 “不可贪恋人的房屋;也不可贪恋人的妻子、仆婢、牛驴,并他一切所有的。”

(以下英文是四种英文版本的圣经原文)

Exodus20:
1-17
1 上帝吩咐这一切的话说: 
And God spake all these words, saying, 
And God spoke all these words:  
And God said all these words: 
And God spake all these words, saying, 

2 “我是耶和华你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。 
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.  
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 
I am the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house. 
I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. 

3 “除了我以外,你不可有别的神。
Thou shalt have no other gods before me. 
You shall have no other gods before me.  
You are to have no other gods but me.
Thou shalt have no other gods before me. 

4 “不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形像仿佛上天、下地,和地底下、水中的百物。
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.  
You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
You are not to make an image or picture of anything in heaven or on the earth or in the waters under the earth:
Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth. 

5 不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代;
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; 
You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,
You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters;
Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me, 

6 爱我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。 
 And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments. 
 but showing love to a thousand {generations} of those who love me and keep my commandments. 
And I will have mercy through a thousand generations on those who have love for me and keep my laws.
and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my commandments. 

7 “不可妄称耶和华你上帝的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。

Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. 
You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name. 
You are not to make use of the name of the Lord your God for an evil purpose; whoever takes the Lord's name on his lips for an evil purpose will be judged a sinner by the Lord
 Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain. 

8 “当记念安息日,守为圣日。
Remember the sabbath day, to keep it holy. 
Remember the Sabbath day by keeping it holy.
 Keep in memory the Sabbath and let it be a holy day.
Remember the sabbath day, to keep it holy. 

9 六日要劳碌做你一切的工, 
 Six days shalt thou labour, and do all thy work: 
 Six days you shall labor and do all your work,
On six days do all your work:
Six days shalt thou labor, and do all thy work; 

10 但第七日是向耶和华你上帝当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可做;
But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: 
but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates.
But the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; on that day you are to do no work, you or your son or your daughter, your man-servant or your woman-servant, your cattle or the man from a strange country who is living among you:
but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: 

11 因为六日之内,耶和华造天、地、海,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为圣日。 
 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it. 
For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy. 
For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and everything in them, and he took his rest on the seventh day: for this reason the Lord has given his blessing to the seventh day and made it holy.
for in six days Jehovah made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it. 

12 “当孝敬父母,使你的日子在耶和华你上帝所赐你的地上得以长久。
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee. 
Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you. 
Give honour to your father and to your mother, so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.
Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee. 

13 “不可杀人。
Thou shalt not kill. 
 You shall not murder. 
 Do not put anyone to death without cause.
 Thou shalt not kill. 

14 “不可奸淫。
Thou shalt not commit adultery. 
You shall not commit adultery. 
Do not be false to the married relation.
Thou shalt not commit adultery. 

15 “不可偷盗
Thou shalt not steal. 
You shall not steal. 
Do not take the property of another.
Thou shalt not steal. 

16 “不可作假见证陷害人。
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. 
You shall not give false testimony against your neighbor. 
Do not give false witness against your neighbour.
Thou shalt not bear false witness against thy neighbor. 

17 “不可贪恋人的房屋;也不可贪恋人的妻子、仆婢、牛驴,并他一切所有的。”
Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. 
You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor." 
Let not your desire be turned to your neighbour's house, or his wife or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is his.
Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor's. 
出埃及记20:1-17  12 Exodus 20:1-17-摘自中英文圣经

返回

【心理健康频道】=> 【
笑疗A屋频道 】+【
[笑疗B屋频道]】+【情志养生频道+ 【
心灵港湾频道


心理健康-51健康网心理健康频道



心灵港湾Heart’s Harbour
每日灵粮Daily Bread
以赛亚书第43章7、12节 (注:以下中文为和合本) 赛43:7 就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成,所造作的。 赛43:21 这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德。 以下英文四种版本版本号依次为:KJV、NIV、BBE、ASE Isaiah 43:7 赛43:7 就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成,所造作的。 Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him. everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made. Every one who is named by my name, and whom I have made for my glory, who has been formed and designed by me. every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made Isaiah 43:12 赛43:21 这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德。 This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. the people I formed for myself that they may proclaim my praise. Even the people whom I made to be the witnesses of my praise. the people which I formed for myself, that they might set forth my praise 以赛亚书第43章12节 Isaiah43:712 这百姓是我为自己所造的-51健康网心理健康频道编辑131摘自中英文圣经 其他相关以赛亚书内容 以赛亚书第46章3-5节 以赛亚书第43章712节 以赛亚书第55章5-11节 以赛亚书54:1-49-10节 以赛亚书35章 以赛亚书 第44章 1-4节 以赛亚书40:28-31节 以赛亚书第40章2-4节 以赛亚书58:10-11节 以赛亚书40章15-31 以赛亚书 第9章 1-7节
更多赞助链接Sponsored Links
 健康网 健康管理网 健康科普网 养生网 健康信息网
健康网  51健康网  健康管理网 健康信息 健康科普网
51健康网 健康管理网 健康信息网 健康科普网 养生网
健康网 51健康网 健康管理网 健康信息 健康科普网
专业健康讲座 健康信息网 健康科普网
专业健康管理网 健康管理 健康网 健康科普 健康信息网
健康管理网
健康网 健康管理 健康养生网
健康测试 健康自我评估 健康测试题
养生网
健康测试 健康评估
食疗养生,食疗养生网
健康管理
养生食疗网
健康服务网
健康管理网 专业健康管理网
健康网 51健康网
养生网 养生知识网
 
健康网 51健康网 养生网  专业健康网 健康管理网  健康信息网  Health concept  need us to go to spread
The dissemination ofhealth information needs your participation
健康网 健康养生网 健康管理网 健康科普网  专业健康管理Your support will make the world 
 better 

Your cooperation make the health network more prosperous

健康网 51健康网 健康管理网  养生网 健康信息网  健康科普网 专业健康网 Your participation will make the network will be more coloful
We look forward to working with you  to create a better future
网友最新热读 Health Network  The latest hotreading  健康网 养生 健康养生网  食疗养生网
健康网-健康管理网-健康科普网 -健康信息网健康科普网养生网 食疗养生 运动养生 睡眠养生 娱乐养生 情志养生 经络养生健康养生MB健康管理网 运动管理 营养管理 睡眠管理 经络管理 情志管理脚底反射区图51健康网 51养生网 51健康商城 51健康餐厅企业健康管健康网-健康管理-健康服务-中风食疗-脑梗食疗-专业健康管理-专业健康服务健康科普健康商城|营养健康|健康教育新闻|健康养生|膳食营养|养生网|播报天下|怎样唤醒自愈能力|诗篇第1篇|减肥美容祛斑|胆经穴位图|驱蚊妙招|健康管理网|脚底穴位|运动养生|食疗养生|肾经穴位图|健康养生图库|51养生网|掉头发怎么办|脚底反射区|心经穴位图|肝经的准确位置图|健康科普|任脉穴位图|五行穿衣法|文学作品专栏|督脉除螨技巧,教你怎样用自然方法除去螨虫自然排毒健康网 健康管理 食疗养生 健康测试信息网健康网 健康管理 食疗养生 健康测试专业健康网  健康网健康科普健康网 健康管理网 健康科普网  健康信息网  51健康网
    Copyright @ 2012 www.51jkgl.com 版权所有 51健康网 粤ICP备12022787号
QQ:540756965 本网站所有信息仅供参考,不做个别诊断、用药和使用的根据