圣经传道书3章10-15节
和合本版
10 我见上帝叫世人劳苦,使他们在其中受经练。
11 上帝造万物,各按其时成为美好,又将永生(原文作永远)安置在世人心里。然而上帝从始至终的作为,人不能参透。
12 我知道世人,莫强如终身喜乐行善;
13 并且人人吃喝,在他一切劳碌中享福,这也是上帝的恩赐。
14 我知道上帝一切所做的都必永存;无所增添,无所减少。上帝这样行,是要人在他面前存敬畏的心。 15 现今的事早先就有了,将来的事早已也有了,并且上帝使已过的事重新再来(或作:并且上帝再寻回已过的事)。
现代本版
10 我看出上帝使我们负荷沉重的担子。
11 他为万事特定适当的时间;他使我们有永恒的意识,却不使我们完全明白他一切的作为。
12 所以我想,人不如时常欢乐,一生享福。
13 我们都应该吃喝,享受辛劳的成果。这是上帝的恩赐。
14 我知道,上帝所做的一切永远长存;人无法对上帝的作为有所增减。上帝这样做,是要人敬畏他。
15 现在的事或将来可能发生的事,从前已经有过。上帝使同样的事重复出现。
(以下英文是四种英文版本的圣经原文)
Ecclesiastes 3:10-15
10 我见上帝叫世人劳苦,使他们在其中受经练。
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
I have seen the burden God has laid on men.
I saw the work which God has put on the sons of man.
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
11 上帝造万物,各按其时成为美好,又将永生(原文作永远)安置在世人心里。然而上帝从始至终的作为,人不能参透。
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end.
He has made everything right in its time; but he has made their hearts without knowledge, so that man is unable to see the works of God, from the first to the last.
He hath made everything beautiful in its time: also he hath set eternity in their heart, yet so that man cannot find out the work that God hath done from the beginning even to the end.
12 我知道世人,莫强如终身喜乐行善;
I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live.
I am certain that there is nothing better for a man than to be glad, and to do good while life is in him.
I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.
13 并且人人吃喝,在他一切劳碌中享福,这也是上帝的恩赐。
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil-this is the gift of God.
And for every man to take food and drink, and have joy in all his work, is a reward from God.
And also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
14 我知道上帝一切所做的都必永存;无所增添,无所减少。上帝这样行,是要人在他面前存敬畏的心。
I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that men will revere him.
I am certain that whatever God does will be for ever. No addition may be made to it, nothing may be taken from it; and God has done it so that man may be in fear before him.
I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor anything taken from it; and God hath done it, that men should fear before him.
15 现今的事早先就有了,将来的事早已也有了,并且上帝使已过的事重新再来(或作:并且上帝再寻回已过的事)。
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account.
Whatever is has been before, and what is to be is now; because God makes search for the things which are past.
That which is hath been long ago; and that which is to be hath long ago been: and God seeketh again that which is passed away.
《圣经》“传道书”3章10-15节 《Holy Bible》"Ecclesiastes" 3:10-15
我知道世人 莫强如终身喜乐行善 并且人人吃喝,在他一切劳碌中享福,这也是上帝的恩赐 现今的事早先就有了,将来的事早已也有了,并且上帝使已过的事重新再来--责任编辑51健康网99
Health concept need us to go to spread The dissemination ofhealth information needs your participation |
Your support will make the world better Your cooperation make the health network more prosperous |
Your participation will make the network will be more coloful We look forward to working with you to create a better future |