诗篇23篇 大卫的诗 耶和华是我牧者
诗23:1 耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
诗23:2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
诗23:3 他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
诗23:4 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
诗23:5 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
诗23:6 我一生一世必有恩惠慈爱随着我;我且要住在耶和华的殿中,直到永远。
(以下英文圣经四种版本依次为:KJV、NIV、BBE、ASE)
诗23:1 耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
The LORD is my shepherd; I shall not want.
The Lord is my shepherd, I shall not be in want.
<A Psalm. Of David.> The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing.
Jehovah is my shepherd; I shall not want.
诗23:2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,
He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters.
He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.
诗23:3 他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name's sake.
He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name.
He restoreth my soul: He guideth me in the paths of righteousness for his name's sake.
诗23:4 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort.
Yea, thou I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me.
诗23:5 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.
You make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: Thou hast anointed my head with oil; My cup runneth over.
诗23:6 我一生一世必有恩惠慈爱随着我;我且要住在耶和华的殿中,直到永远。
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.
Truly, blessing and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days.
Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever
Health concept need us to go to spread The dissemination ofhealth information needs your participation |
Your support will make the world better Your cooperation make the health network more prosperous |
Your participation will make the network will be more coloful We look forward to working with you to create a better future |