51健康网欢迎您   健康网 健康科普网 健康管理网 健康信息网,养生网, 健康科普网 健康管理网 健康信息网 养生网 健康科普平台                                                  51健康网健康网,51健康网 ,健康管理,健康服务,健康管理网,健康服务网,专业健康管理服务网健康专业健康管理&健康科普平台   
您当前位置: 首页 > 心理健康吧 > 心灵港湾 > < 诗篇81:1-10你要大大张口 我就给你充满 Psalms81:1-10 >

诗篇81:1-10你要大大张口 我就给你充满 Psalms81:1-10

网站:www.51jkgl.com    来源:51健康网-你要大大张口

诗篇81:1-10 你要大大张口,我就给你充满
(注:以下中文为“和合本”英文为KJV、NIV、BBE、ASE 四种版本)
诗81:1 你们当向上帝我们的力量大声欢呼,向雅各的上帝发声欢乐!
诗81:2 唱起诗歌,打手鼓,弹美琴与瑟。
诗81:3 当在月朔并月望我们过节的日期吹角,
诗81:4 因这是为以色列定的律例,是雅各上帝的典章。
诗81:5 他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语:
诗81:6 上帝说:我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。
诗81:7 你在急难中呼求,我就搭救你;我在雷的隐密处应允你,在米利巴水那里试验你。(细拉)
诗81:8 我的民哪,你当听,我要劝戒你;以色列啊,甚愿你肯听从我。
诗81:9 在你当中,不可有别的神;外邦的神,你也不可下拜。
诗81:10 我是耶和华你的上帝,曾把你从埃及地领上来;你要大大张口,我就给你充满。

(以下英文圣经四种版本依次为:KJV、NIV、BBE、ASE 
 

Psalms81:1-10诗篇81:1-10你要大大张口,我就给你充满

诗81:1 你们当向上帝我们的力量大声欢呼,向雅各的上帝发声欢乐! 
  Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.  
  Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob!  
  <To the chief music-maker; put to the Gittith. Of Asaph.> Make a song to God our strength: make a glad cry to the God of Jacob. 
  Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob.  
 
诗81:2 唱起诗歌,打手鼓,弹美琴与瑟。 
  Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.  
  Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre.  
  Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments. 
  Raise a song, and *bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.  
 
诗81:3 当在月朔并月望我们过节的日期吹角, 
  Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.  
  Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast;  
  Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day: 
  Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.  
 
诗81:4 因这是为以色列定的律例,是雅各上帝的典章。 
  For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.  
  this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.  
  For this is a rule for Israel, and a law of the God of Jacob. 
  For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.  
 
诗81:5 他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语: 
  This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.  
  He established it as a statute for Joseph when he went out against Egypt, where we heard a language we did not understand.  
  He gave it to Joseph as a witness, when he went out over the land of Egypt; then the words of a strange tongue were sounding in my ears. 
  He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out *over the land of Egypt, Where I heard *a language that I knew not.  
 
诗81:6 上帝说:我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。 
  I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.  
  He says, "I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.  
  I took the weight from his back; his hands were made free from the baskets. 
  I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.  
 
诗81:7 你在急难中呼求,我就搭救你;我在雷的隐密处应允你,在米利巴水那里试验你。(细拉) 
  Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.  
  In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.  
  You gave a cry in your trouble, and I made you free; I gave you an answer in the secret place of the thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. (Selah.) 
  Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah.  
 
诗81:8 我的民哪,你当听,我要劝戒你;以色列啊,甚愿你肯听从我。 
  Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;  
  Hear, O my people, and I will warn you- if you would but listen to me, O Israel!  
  Give ear, O my people, and I will give you my word, O Israel, if you will only do as I say! 
  Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!  
 
诗81:9 在你当中,不可有别的神;外邦的神,你也不可下拜。 
  There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.  
  You shall have no foreign god among you; you shall not bow down to an alien god.  
  There is to be no strange god among you; you are not to give worship to any other god. 
  There shall no strange god be in thee; Neither shalt thou worship any foreign god.  
 
诗81:10 我是耶和华你的上帝,曾把你从埃及地领上来;你要大大张口,我就给你充满。 
  I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.  
  I am the Lord your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.  
  I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food. 
  I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.  
诗篇81:1-10 你要大大张口 我就给你充满 Psalms81:1-10-编辑51健康网心灵港湾频道

诗篇121篇更多"诗篇”相关章节


返回

【心理健康频道】=> 【
笑疗A屋频道 】+【
[笑疗B屋频道]】+【情志养生频道+ 【
心灵港湾频道


心理健康-51健康网心理健康频道



心灵港湾Heart’s Harbour
每日灵粮Daily Bread
以赛亚书第43章7、12节 (注:以下中文为和合本) 赛43:7 就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成,所造作的。 赛43:21 这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德。 以下英文四种版本版本号依次为:KJV、NIV、BBE、ASE Isaiah 43:7 赛43:7 就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成,所造作的。 Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him. everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made. Every one who is named by my name, and whom I have made for my glory, who has been formed and designed by me. every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made Isaiah 43:12 赛43:21 这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德。 This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. the people I formed for myself that they may proclaim my praise. Even the people whom I made to be the witnesses of my praise. the people which I formed for myself, that they might set forth my praise 以赛亚书第43章12节 Isaiah43:712 这百姓是我为自己所造的-51健康网心理健康频道编辑131摘自中英文圣经 其他相关以赛亚书内容 以赛亚书第46章3-5节 以赛亚书第43章712节 以赛亚书第55章5-11节 以赛亚书54:1-49-10节 以赛亚书35章 以赛亚书 第44章 1-4节 以赛亚书40:28-31节 以赛亚书第40章2-4节 以赛亚书58:10-11节 以赛亚书40章15-31 以赛亚书 第9章 1-7节
更多赞助链接Sponsored Links
 健康网 健康管理网 健康科普网 养生网 健康信息网
健康网  51健康网  健康管理网 最佳健康信息 健康科普网
51健康网 健康管理网 健康信息网 健康科普网 养生网
健康网 51健康网 健康管理网 健康信息 健康科普网
专业健康讲座 健康信息网 健康科普网
专业健康管理网 健康管理 健康网 健康科普 健康信息网
健康管理网
健康网 健康管理 健康养生网
健康测试 健康自我评估 健康测试题
养生网
健康测试 健康评估
食疗养生,食疗养生网
健康管理
养生食疗网
健康服务网
健康管理网 专业健康管理网
健康网 51健康网
养生网 养生知识网
 
健康网 51健康网 养生网  专业健康网 健康管理网  健康科普网  Health concept  need us to go to spread
The dissemination ofhealth information needs your participation
健康网 健康管理网 健康科普网  最佳健康网Your support will make the world 
 better 

Your cooperation make the health network more prosperous

健康网 51健康网 健康管理网  养生网 健康信息网  健康科普网 专业健康网 Your participation will make the network will be more coloful
We look forward to working with you  to create a better future
网友最新热读 Health Network  The latest hotreading  健康网 养生 健康养生网  食疗养生网
健康网-健康管理网-健康科普网 -健康信息网健康科普网养生网 食疗养生 运动养生 睡眠养生 娱乐养生 情志养生 经络养生健康养生MB健康管理网 运动管理 营养管理 睡眠管理 经络管理 情志管理脚底反射区图51健康网 51养生网 51健康商城 51健康餐厅企业健康管健康网-健康管理-健康服务-中风食疗-脑梗食疗-专业健康管理-专业健康服务健康科普健康商城|营养健康|健康教育新闻|健康养生|膳食营养|养生网|播报天下|怎样唤醒自愈能力|诗篇第1篇|减肥美容祛斑|胆经穴位图|驱蚊妙招|健康管理网|脚底穴位|运动养生|食疗养生|肾经穴位图|健康养生图库|51养生网|掉头发怎么办|脚底反射区|心经穴位图|肝经的准确位置图|健康科普|任脉穴位图|五行穿衣法|文学作品专栏|督脉除螨技巧,教你怎样用自然方法除去螨虫自然排毒健康网 健康管理 食疗养生 健康测试信息网健康网 健康管理 食疗养生 健康测试专业健康网   每日祝福健康网 健康管理网 健康科普网  健康信息网  51健康网
    Copyright @ 2012 www.51jkgl.com 版权所有 51健康网 粤ICP备12022787号
QQ:540756965 本网站所有信息仅供参考,不做个别诊断、用药和使用的根据