以弗所书6章10-19节Ephesians5:10-19 穿戴上帝所赐的军装
网站:www.51jkgl.com 来源:51健康网心灵港湾频道编辑01701摘于中英文圣经
以弗所书6章10-19节 穿戴上帝所赐的军装
弗6:11 要穿戴上帝所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。
弗6:12 因我们并不是与属血气的争战(原文作摔跤;下同),乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。
弗6:13 所以,要拿起上帝所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。
弗6:14 所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸,
弗6:15 又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。
弗6:16 此外,又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭;
弗6:17 并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是上帝的道;
弗6:18 靠着圣灵,随时多方祷告祈求;并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,
弗6:19 也为我祈求,使我得着口才,能以放胆开口讲明福音的奥秘,
弗6:20 (我为这福音的奥秘作了带锁链的使者),并使我照着当尽的本分放胆讲论。
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
Lastly, be strong in the Lord, and in the strength of his power.
Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.
弗6:11 要穿戴上帝所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
Put on the full armor of God so that you can take your stand against the devil's schemes.
Take up God's instruments of war, so that you may be able to keep your position against all the deceits of the Evil One.
Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
弗6:12 因我们并不是与属血气的争战(原文作摔跤;下同),乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
For our fight is not against flesh and blood, but against authorities and powers, against the world-rulers of this dark night, against the spirits of evil in the heavens.
For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.
弗6:13 所以,要拿起上帝所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
For this reason take up all the arms of God, so that you may be able to be strong in the evil day, and, having done all, to keep your place.
Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.
弗6:14 所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸,
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,
Take your place, then, having your body clothed with the true word, and having put on the breastplate of righteousness;
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
弗6:15 又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
Be ready with the good news of peace as shoes on your feet;
and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;
弗6:16 此外,又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭;
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
And most of all, using faith as a cover to keep off all the flaming arrows of the Evil One.
withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one.
弗6:17 并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是上帝的道;
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
And take salvation for your head-dress and the sword of the Spirit, which is the word of God:
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
弗6:18 靠着圣灵,随时多方祷告祈求;并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the saints.
With prayers and deep desires, making requests at all times in the Spirit, and keeping watch, with strong purpose, in prayer for all the saints,
with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
弗6:19 也为我祈求,使我得着口才,能以放胆开口讲明福音的奥秘,
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
Pray also for me, that whenever I open my mouth, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel,
And for me, that words may be given to me in the opening of my mouth, to make clear without fear the secret of the good news,
And on my behalf, that utterance may be given unto me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel
以弗所书6章10-19节Ephesians5:10-19 穿戴上帝所赐的军装-51健康网心灵港湾频道编辑摘于中英文圣经
返回