51健康网欢迎您   健康网 健康科普网 健康管理网 健康信息网,养生网, 健康科普网 健康管理网 健康信息网 养生网 健康科普平台                                                  51健康网健康网,51健康网 ,健康管理,健康服务,健康管理网,健康服务网,专业健康管理服务网健康专业健康管理&健康科普平台   
您当前位置: 首页 > 心理健康吧 > 心灵港湾 > < 耶利米书17章5-13节 Jeremiah17:5-13 倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了 >

耶利米书17章5-13节 Jeremiah17:5-13 倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了

网站:www.51jkgl.com    来源:耶利米书15章17章

耶利米书17章5-13节 倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了
 (注:以下中文为“和合本”英文为KJVNIVBBEASE 四种版本) 
耶17:1 犹大的罪是用铁笔、用金钢钻记录的,铭刻在他们的心版上坛角上
耶17:7 倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了! 
耶17:8 他必象树栽于水旁,在河边扎根,炎热来到,并不惧怕,叶子仍必青翠,在干旱之年毫无挂虑,而且结果不止。 
耶17:9 人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢? 
耶17:10 我耶和华是鉴察人心、试验人肺腑的,要照各人所行的和他做事的结果报应他。 
耶17:11 那不按正道得财的,好象鹧鸪抱不是自己下的蛋;到了中年,那财都必离开他,他终久成为愚顽人。 
耶17:12 我们的圣所是荣耀的宝座,从太初安置在高处。 
耶17:13 耶和华以色列的盼望啊,凡离弃你的必致蒙羞。耶和华说:离开我的,他们的名字必写在土里,因为他们离弃我这活水的泉源。 

耶15:19 耶和华如此说:你若归回,我就将你再带来,使你站在我面前;你若将宝贵的下贱分别出来,你就可以当作我的口。他们必归向你,你却不可归向他们。

(以下英文圣经四种版本依次为:KJVNIVBBEASE) 

Jeremiah17:5-13 耶利米书17章5-13节 倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了
耶17:1 犹大的罪是用铁笔、用金钢钻记录的,铭刻在他们的心版上和坛角上。 
  The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;  
  Judah's sin is engraved with an iron tool, inscribed with a flint point, on the tablets of their hearts and on the horns of their altars.  
  The sin of Judah is recorded with a pen of iron, and with the sharp point of a jewel it is cut on their hearts of stone, and on the horns of their altars for a sign to them: 
  The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the tablet of their heart, and upon the horns of your altars;  

耶17:7 倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了! 
  Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.  
  But blessed is the man who trusts in the Lord , whose confidence is in him.  
  A blessing is on the man who puts his faith in the Lord, and whose hope the Lord is. 
  Blessed is the man that trusteth in Jehovah, and whose trust Jehovah is.  

耶17:8 他必象树栽于水旁,在河边扎根,炎热来到,并不惧怕,叶子仍必青翠,在干旱之年毫无挂虑,而且结果不止。 
  For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.  
  He will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit."  
  For he will be like a tree planted by the waters, pushing out its roots by the stream; he will have no fear when the heat comes, but his leaf will be green; in a dry year he will have no care, and will go on giving fruit. 
  For he shall be as a tree planted by the waters, that spreadeth out its roots by the river, and shall not fear when heat cometh, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.  

耶17:9 人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢? 
  The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?  
  The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?  
  The heart is a twisted thing, not to be searched out by man: who is able to have knowledge of it? 
  The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?  

耶17:10 我耶和华是鉴察人心、试验人肺腑的,要照各人所行的和他做事的结果报应他。 
  I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.  
  I the Lord search the heart and examine the mind, to reward a man according to his conduct, according to what his deeds deserve."  
  I the Lord am the searcher of the heart, the tester of the thoughts, so that I may give to every man the reward of his ways, in keeping with the fruit of his doings. 
  I, Jehovah, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.  

耶17:11 那不按正道得财的,好象鹧鸪抱不是自己下的蛋;到了中年,那财都必离开他,他终久成为愚顽人。 
  As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.  
  Like a partridge that hatches eggs it did not lay is the man who gains riches by unjust means. When his life is half gone, they will desert him, and in the end he will prove to be a fool.  
  Like the partridge, getting eggs together but not producing young, is a man who gets wealth but not by right; before half his days are ended, it will go from him, and at his end he will be foolish. 
  As the partridge that sitteth on eggs which she hath not laid, so is he that getteth riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.  

耶17:12 我们的圣所是荣耀的宝座,从太初安置在高处。 
  A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.  
  A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.  
  A seat of glory, placed on high from the first, is our holy place. 
  A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.  

耶17:13 耶和华以色列的盼望啊,凡离弃你的必致蒙羞。耶和华说:离开我的,他们的名字必写在土里,因为他们离弃我这活水的泉源。 
  O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.  
  O Lord , the hope of Israel, all who forsake you will be put to shame. Those who turn away from you will be written in the dust because they have forsaken the Lord , the spring of living water.  
  O Lord, the hope of Israel, all who give you up will be put to shame; those who go away from you will be cut off from the earth, because they have given up the Lord, the fountain of living waters. 
  O Jehovah, the hope of Israel, all that forsake thee shall be put to shame. They that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.
 
耶15:19 耶和华如此说:你若归回,我就将你再带来,使你站在我面前;你若将宝贵的和下贱的分别出来,你就可以当作我的口。他们必归向你,你却不可归向他们。 
  Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.  
  Therefore this is what the Lord says: "If you repent, I will restore you that you may serve me; if you utter worthy, not worthless, words, you will be my spokesman. Let this people turn to you, but you must not turn to them.  
  For this cause the Lord has said, If you will come back, then I will again let you take your place before me; and if you give out what is of value and not that which has no value, you will be as my mouth: let them come back to you, but do not go back to them. 
  Therefore thus saith Jehovah, If thou return, then will I bring thee again, that thou mayest stand before me; and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: they shall return unto thee, but thou shalt not return unto them. 
耶利米书17章5-13节 Jeremiah17:5-13 倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了-51健康网

返回

【心理健康频道】=> 【
笑疗A屋频道 】+【
[笑疗B屋频道]】+【情志养生频道+ 【
心灵港湾频道


心理健康-51健康网心理健康频道



心灵港湾Heart’s Harbour
每日灵粮Daily Bread
以赛亚书第43章7、12节 (注:以下中文为和合本) 赛43:7 就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成,所造作的。 赛43:21 这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德。 以下英文四种版本版本号依次为:KJV、NIV、BBE、ASE Isaiah 43:7 赛43:7 就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成,所造作的。 Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him. everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made. Every one who is named by my name, and whom I have made for my glory, who has been formed and designed by me. every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made Isaiah 43:12 赛43:21 这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德。 This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. the people I formed for myself that they may proclaim my praise. Even the people whom I made to be the witnesses of my praise. the people which I formed for myself, that they might set forth my praise 以赛亚书第43章12节 Isaiah43:712 这百姓是我为自己所造的-51健康网心理健康频道编辑131摘自中英文圣经 其他相关以赛亚书内容 以赛亚书第46章3-5节 以赛亚书第43章712节 以赛亚书第55章5-11节 以赛亚书54:1-49-10节 以赛亚书35章 以赛亚书 第44章 1-4节 以赛亚书40:28-31节 以赛亚书第40章2-4节 以赛亚书58:10-11节 以赛亚书40章15-31 以赛亚书 第9章 1-7节
更多赞助链接Sponsored Links
 健康网 健康管理网 健康科普网 养生网 健康信息网
健康网  51健康网  健康管理网 最佳健康信息 健康科普网
51健康网 健康管理网 健康信息网 健康科普网 养生网
健康网 51健康网 健康管理网 健康信息 健康科普网
专业健康讲座 健康信息网 健康科普网
专业健康管理网 健康管理 健康网 健康科普 健康信息网
健康管理网
健康网 健康管理 健康养生网
健康测试 健康自我评估 健康测试题
养生网
健康测试 健康评估
食疗养生,食疗养生网
健康管理
养生食疗网
健康服务网
健康管理网 专业健康管理网
健康网 51健康网
养生网 养生知识网
 
健康网 51健康网 养生网  专业健康网 健康管理网  健康科普网  Health concept  need us to go to spread
The dissemination ofhealth information needs your participation
健康网 健康管理网 健康科普网  最佳健康网Your support will make the world 
 better 

Your cooperation make the health network more prosperous

健康网 51健康网 健康管理网  养生网 健康信息网  健康科普网 专业健康网 Your participation will make the network will be more coloful
We look forward to working with you  to create a better future
网友最新热读 Health Network  The latest hotreading  健康网 养生 健康养生网  食疗养生网
健康网-健康管理网-健康科普网 -健康信息网健康科普网养生网 食疗养生 运动养生 睡眠养生 娱乐养生 情志养生 经络养生健康养生MB健康管理网 运动管理 营养管理 睡眠管理 经络管理 情志管理脚底反射区图51健康网 51养生网 51健康商城 51健康餐厅企业健康管健康网-健康管理-健康服务-中风食疗-脑梗食疗-专业健康管理-专业健康服务健康科普健康商城|营养健康|健康教育新闻|健康养生|膳食营养|养生网|播报天下|怎样唤醒自愈能力|诗篇第1篇|减肥美容祛斑|胆经穴位图|驱蚊妙招|健康管理网|脚底穴位|运动养生|食疗养生|肾经穴位图|健康养生图库|51养生网|掉头发怎么办|脚底反射区|心经穴位图|肝经的准确位置图|健康科普|任脉穴位图|五行穿衣法|文学作品专栏|督脉除螨技巧,教你怎样用自然方法除去螨虫自然排毒健康网 健康管理 食疗养生 健康测试信息网健康网 健康管理 食疗养生 健康测试专业健康网   每日祝福健康网 健康管理网 健康科普网  健康信息网  51健康网
    Copyright @ 2012 www.51jkgl.com 版权所有 51健康网 粤ICP备12022787号
QQ:540756965 本网站所有信息仅供参考,不做个别诊断、用药和使用的根据