创世纪13章14-18节 Genesis13 14-18 亚伯兰迁往希伯仑
网站:www.51jkgl.com 来源:创世纪13章14-18节
创世纪13章14-18节 亚伯兰迁往希伯仑
(注:以下中文为“和合本”英文为KJV、NIV、BBE、ASE 四种版本)
创13:14 罗得离别亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说:“从你所在的地方,你举目向东西南北观看;
创13:15 凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
创13:16 我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙,才能数算你的后裔。
创13:17 你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。”
创13:18 亚伯兰就搬了帐棚,来到希伯仑幔利的橡树那里居住,在那里为耶和华筑了一座坛。
(英文圣经四种版本号依次为:KJV、NIV、BBE、ASE)
Genesis13 14-18 创世纪13章14-18节 亚伯兰迁往希伯仑
创13:14 罗得离别亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说:“从你所在的地方,你举目向东西南北观看;
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
The Lord said to Abram after Lot had parted from him, "Lift up your eyes from where you are and look north and south, east and west.
And the Lord had said to Abram, after Lot was parted from him, From this place where you are take a look to the north and to the south, to the east and to the west:
And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:
创13:15 凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
All the land that you see I will give to you and your offspring forever.
For all the land which you see I will give to you and to your seed for ever.
for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
创13:16 我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙,才能数算你的后裔。
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.
And I will make your children like the dust of the earth, so that if the dust of the earth may be numbered, then will your children be numbered.
And I will make thy seed as the dust of the earth: So that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.
创13:17 你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。”
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you."
Come, go through all the land from one end to the other for I will give it to you.
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for unto thee will I give it.
创13:18 亚伯兰就搬了帐棚,来到希伯仑幔利的橡树那里居住,在那里为耶和华筑了一座坛。
Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he built an altar to the Lord.
And Abram, moving his tent, came and made his living-place by the holy tree of Mamre, which is in Hebron, and made an altar there to the Lord.
And Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar unto Jehovah.
创世纪13章14-18节 Genesis13 14-18 亚伯兰迁往希伯仑-51健康网摘自中英文圣经
返回