使徒行传27章22-26节 (注:以下中文为“和合本”)
徒27:22 现在我还劝你们放心,你们的性命一个也不失丧,惟独失丧这船。
徒27:23 因我所属所事奉的上帝,他的使者昨夜站在我旁边,说:
徒27:24 ‘保罗,不要害怕,你必定站在该撒面前,并且与你同船的人,上帝都赐给你了。’
徒27:25 所以众位可以放心,我信上帝他怎样对我说:事情也要怎样成就。
徒27:26 只是我们必要撞在一个岛上。”
以下英文四种版本版本号依次为:KJV、NIV、BBE、ASE
Acts27:22-26 我信上帝他怎样对我说:事情也要怎样成就
徒27:22 现在我还劝你们放心,你们的性命一个也不失丧,惟独失丧这船。
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
But now I urge you to keep up your courage, because not one of you will be lost; only the ship will be destroyed.
But now, I say to you, be of good heart, for there will be no loss of life, but only of the ship.
And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but only of the ship.
徒27:23 因我所属所事奉的上帝,他的使者昨夜站在我旁边,说:
For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me
For this night there came to my side an angel of the God who is my Master and whose servant I am,
For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,
徒27:24 ‘保罗,不要害怕,你必定站在该撒面前,并且与你同船的人,上帝都赐给你了。’
Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
and said, `Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar; and God has graciously given you the lives of all who sail with you.'
Saying, Have no fear, Paul, for you will come before Caesar, and God has given to you all those who are sailing with you.
saying, Fear not, Paul; thou must stand before Caesar: and lo, God hath granted thee all them that sail with thee.
徒27:25 所以众位可以放心,我信上帝他怎样对我说:事情也要怎样成就。
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.
And so, O men, be of good heart, for I have faith in God that it will be as he said to me.
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.
徒27:26 只是我们必要撞在一个岛上。”
Howbeit we must be cast upon a certain island.
Nevertheless, we must run aground on some island."
But we will be sent on to a certain island.
But we must be cast upon a certain island.
使徒行传27章22-26节 我信上帝他怎样对我说:事情也要怎样成就 Acts27:22-26-51健康网0013摘自中英文圣经
Health concept need us to go to spread The dissemination ofhealth information needs your participation |
Your support will make the world better Your cooperation make the health network more prosperous |
Your participation will make the network will be more coloful We look forward to working with you to create a better future |