圣经告诉我们一定要对上帝有信心,只要依靠他就没有难成的事,上帝必在旷野开道路,在沙漠开江河
(以下经文中文为“和合本”)
赛43:19 看哪,我要做一件新事;如今要发现,你们岂不知道吗?我必在旷野开道路,在沙漠开江河。
来11:6 人非有信,就不能得上帝的喜悦;因为到上帝面前来的人必须信有上帝,且信他赏赐那寻求他的人。
耶17:7倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了!
耶32:17 “主耶和华啊,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天地,在你没有难成的事。
以下四种英文版本的版本号依次为:KJV、NIV、BBE、ASE
赛43:19 看哪,我要做一件新事;如今要发现,你们岂不知道吗?我必在旷野开道路,在沙漠开江河。
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the desert and streams in the wasteland.
See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country.
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
来11:6 人非有信,就不能得上帝的喜悦;因为到上帝面前来的人必须信有上帝,且信他赏赐那寻求他的人。
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.
And without faith it is not possible to be well-pleasing to him, for it is necessary for anyone who comes to God to have the belief that God is, and that he is a rewarder of all those who make a serious search for him.
And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.
Jeremiah17:7
耶17:7倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了!
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
But blessed is the man who trusts in the Lord , whose confidence is in him.
A blessing is on the man who puts his faith in the Lord, and whose hope the Lord is.
Blessed is the man that trusteth in Jehovah, and whose trust Jehovah is.
Jeremiah32:17
耶32:17 “主耶和华啊,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天地,在你没有难成的事。
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:
Ah, Sovereign Lord , you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you.
Ah Lord God! see, you have made the heaven and the earth by your great power and by your outstretched arm, and there is nothing you are not able to do:
Ah Lord Jehovah! behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and by thine outstretched arm; there is nothing too hard for thee,
耶17:7倚靠耶和华以耶和华为可靠的那人有福了!Jeremiah17:7-51健康网摘自中英文圣经
Health concept need us to go to spread The dissemination ofhealth information needs your participation |
Your support will make the world better Your cooperation make the health network more prosperous |
Your participation will make the network will be more coloful We look forward to working with you to create a better future |